…куда по теченью
унесло лепестки
облетевших цветов?(У Цзин-цзы. Неофициальная история конфуцианцев)
Этой сильной реки смоляной поворот
Мне является вновь, но в бессонном бреду.
Я плыву и плыву, по воде ли иду?
Ведь на вёслах по рекам-то ходит народ.
Мне является вновь, но в бессонном бреду.
Я плыву и плыву, по воде ли иду?
Ведь на вёслах по рекам-то ходит народ.
И с сетями. Как много подводных сетей!
А молил, и от многих избавил меня.
Не ищу в берегах ни сухого огня,
Ни – нашёл уже всех – безопасных людей.
А молил, и от многих избавил меня.
Не ищу в берегах ни сухого огня,
Ни – нашёл уже всех – безопасных людей.
Боже, Боже, в течении временном слаб,
Я – былинка Твоя, что под небом горчит,
Где же мне без Тебя, я – реке этой раб,
От неё далеко мой спасательный скит.
Я – былинка Твоя, что под небом горчит,
Где же мне без Тебя, я – реке этой раб,
От неё далеко мой спасательный скит.
До Тебя не достать эфемерной рукой,
И от этого сердце – вот-вот на куски!
Всё бы воля нам здесь на Земле! Всё покой!
А куда унесло по волнам лепестки?
И от этого сердце – вот-вот на куски!
Всё бы воля нам здесь на Земле! Всё покой!
А куда унесло по волнам лепестки?
12 января 2018 г.
Комментариев нет:
Отправить комментарий